Luận án Đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh Lưu

Luận án Đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh

Danh mục: , Người đăng: Minh Tính 2 Nhà xuất bản: Tác giả: Ngôn ngữ: Tiếng Việt, Tiếng Anh Định dạng: , Lượt xem: 3 lượt Lượt tải: 0 lượt
Tài liệu, tư liệu này được chúng tôi sưu tầm từ nhiều nguồn và được chia sẻ với mục đích tham khảo, các bạn đọc nghiên cứu và muốn trích lục lại nội dung xin hãy liên hệ Tác giả, bản quyền và nội dung tài liệu thuộc về Tác Giả & Cơ sở Giáo dục, Xin cảm ơn !

Nội dung

THÔNG TIN TÓM TẮT NHỮNG ĐÓNG GÓP MỚI CỦA LUẬN ÁN

1. Tóm tắt mở đầu

Đề tài luận án: “Đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh”

Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu

Mã số: 9.22.20.24

Họ và tên nghiên cứu sinh: Phí Thị Thu Trang

Họ và tên người hướng dẫn:

1. GS.TS. Nguyễn Văn Hiệp

2. TS. Trần Thị Phương Thu

Cơ sở đào tạo: Học viện Khoa học xã hội – Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam

2. Nội dung trang thông tin tóm tắt

Ý nghĩa lý luận: Kết quả nghiên cứu của luận án góp phần củng cố lý thuyết về ngôn ngữ học tri nhận và các khái niệm cơ bản về ẩn dụ ý niệm, làm rõ mối quan hệ giữa ẩn dụ, ngôn ngữ và văn hoá, giúp khẳng định thêm các luận điểm về ẩn dụ ý niệm đã được nhiều công trình nghiên cứu đi trước xác lập. Luận án chỉ ra được các mô hình ẩn dụ ý niệm phổ biến trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh và cơ sở tri nhận của chúng, góp phần làm rõ hơn các nét đặc trưng văn hoá của dân tộc Việt Nam và ba nước nói tiếng Anh bản ngữ (Anh, Mỹ, Úc). Như vậy, luận án đã đóng góp thêm vào danh sách các mô hình ẩn dụ phổ quát vốn đã và đang chi phối tư duy và hành động của con người, đồng thời bổ sung các ẩn dụ bậc thấp phản ánh các nét đặc trưng văn hoá của người bản ngữ.

Ý nghĩa thực tiễn: Với các mô hình ẩn dụ được xác lập trên nguồn ngữ liệu là khẩu hiệu chính trị – xã hội tiếng Việt và tiếng Anh cùng các kết quả đối chiếu chi tiết, luận án giúp những người làm công tác nghiên cứu ngôn ngữ hiểu sâu hơn về ẩn dụ theo quan điểm tri nhận nói chung và về ẩn dụ ý niệm trong diễn ngôn khẩu hiệu nói riêng. Kết quả nghiên cứu của luận án có thể là điểm khởi đầu cho nhiều nghiên cứu sâu hơn về ẩn dụ và diễn ngôn khẩu hiệu sau này. Các kết luận của nghiên cứu được kỳ vọng là có giá trị tham khảo, có khả năng ứng dụng trong các lĩnh vực như công tác biên dịch tài liệu chính trị, thiết kế khẩu hiệu, giảng dạy ngoại ngữ, v.v. góp phần nâng cao chất lượng tài liệu giảng dạy, nghiên cứu và hiệu quả của khẩu hiệu chính trị – xã hội ở Việt Nam.

Tải tài liệu

1.

Luận án Đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh

.zip
5.79 MB

Có thể bạn quan tâm